Le songe d’une nuit d’été

Bobigny (93)
du 15 janvier au 16 février 2002

Le songe d’une nuit d’été

La Compagnie du Soleil Bleu ouvre le rideau sur la pièce la plus enchantée de Shakespeare, où tout un peuple ensorceleur mêlé aux humains s'amuse comme un fou, brouillant les apparences et la raison des hommes.

Introduction  
A propos du Songe d'une Nuit d'été...

Introduction

Voilà la pièce la plus enchantée de Shakespeare, où tout un peuple ensorceleur mêlé aux humains s'amuse en brouillant les apparences et la raison des hommes. C'est sa poésie équivoque, la vraisemblance de ce monde de génies et de fées et l'humour généré par les farces - où l'on rencontre Titania amoureuse d'un âne - qui nous charment. Une ronde fantasque qui mord un peu sous le sourire : les dieux se jouent des hommes, les nobles s'amusent des humbles. Musiques, fanfare, comme une couleur de fête foraine. L'espace est un plateau nu, lieu de danses, de rondes, de valses, une danse sur le théâtre. Le Songe d'une nuit d'été est le symbole du désir charnel, du jeu amoureux.

Haut de page

A propos du Songe d'une Nuit d'été...

La Compagnie du Soleil Bleu ouvre le rideau sur la pièce la plus enchantée de Shakespeare, où tout un peuple ensorceleur mêlé aux humains s'amuse comme un fou, brouillant les apparences et la raison des hommes. Une ronde fantasque qui mord un peu sous le sourire : les uns flirtent dans la forêt, poursuivis par un jaloux, lui-même poursuivi par une amante délaissée, les passions avancent les yeux bandés, et les dieux et les elfes y vont de leurs caprices...

Le Songe d'une Nuit d'été est une pièce qui plaît par ses contrastes, sa variété et son équivoque poésie. C'est la vraisemblance du monde des fées et des génies, l'humour généré par des farces où l'on rencontre une Titania amoureuse d'un âne et des acteurs qui improvisent dans une représentation grotesque de la pièce dans la pièce.

La nuit de la Saint-Jean, représentée ici, est symbolisée par des fleurs aux vertus magiques qui engendrent chez les hommes une inexplicable folie. Pour Shakespeare, cette folie est une folie amoureuse, une folie du désir. Lysandre et Hermia fuient dans les bois pour pouvoir librement s'aimer. Démétrius, également amoureux d'Hermia, les poursuit, lui-même suivi par Héléna, qui l'aime et qu'il a délaissée. Grâce au pouvoir de Puck et d'Obéron, la situation soudain se renverse : c'est Héléna que les deux hommes poursuivent, c'est Hermia qui est abandonnée.

Parallèlement, Obéron, roi des fées, veut se venger, par jalousie, de Titania. Il ordonne à Puck de faire gicler dans les yeux de Titania le suc d'une plante magique afin qu'elle tombe amoureuse du premier venu. Et Obéron veut que ce soit un monstre représenté par Bottom que Puck a pris soin de transformer en âne.

"Je travaille sur des climats, un univers, qui évoquent un peu Fellini, Chaplin, avec des musiques qui tiennent de la fanfare, comme une couleur de fête foraine vue par Nino Rota... Le Songe parle du théâtre, fondamentalement. Cette conviction forte que la magie de la pièce doit naître essentiellement de la force des mots, de la parole, des comédiens. Toute la magie est dans le texte et dans le jeu des acteurs.

L'espace scénique est un plateau nu, rond, lieu de danses, de rondes, de valses, une danse sur le théâtre.

Le Songe d'une Nuit d'été est le symbole même du désir charnel, du jeu amoureux et inconscient où souffrir est banalisé au détriment de la ruse, ce même désir charnel que l'on retrouve chez Othello et Desdémone. Cette même ruse, cette trahison, engendre la tuerie sanglante dans Othello et la farce grotesque et grinçante dans Le Songe. "

Laurent Laffargue

Haut de page

Vous avez vu ce spectacle ? Quel est votre avis ?

Note

Excellent

Très bon

Bon

Pas mal

Peut mieux faire

Ce champ est obligatoire
Ce champ est obligatoire

Vous pouvez consulter notre politique de modération

Informations pratiques

MC93

9, bd Lénine 93000 Bobigny

Accès handicapé (sous conditions) Bar Garderie (sous conditions) Grand Paris Librairie/boutique Restaurant Seine-Saint-Denis Wifi
  • Métro : Bobigny Pablo Picasso à 472 m
  • Tram : Hôtel de Ville de Bobigny à 90 m
  • Bus : Hôtel de Ville à 84 m, Karl Marx à 181 m, Maurice Thorez à 274 m
  • Voiture : A3 (Porte de Bagnolet) ou A1 (Roissy) ou RN3 (Porte de Pantin) sortie Bobigny / centre-ville ou A86 sorties N° 14 Bobigny /Drancy.
    Parking à proximité (un parking gratuit dans le centre commercial Bobigny 2 est accessible les soirs de représentation)

Calcul d'itinéraires avec Apple Plan et Google Maps

Plan d’accès

MC93
9, bd Lénine 93000 Bobigny
Spectacle terminé depuis le samedi 16 février 2002

Pourraient aussi vous intéresser

- 22%
Montaigne, les Essais

Théâtre de Poche-Montparnasse

- 20%
Le menteur

Théâtre de Poche-Montparnasse

Cyrano de Bergerac

Théâtre le Ranelagh

- 22%
L'Éducation sentimentale

Théâtre de Poche-Montparnasse

Spectacle terminé depuis le samedi 16 février 2002