A côté des "grands opéras classiques", il existe une littérature très importante dintermezzo, singspiel, opera buffa , souvent de forme réduite et de durée courte. Parmi tous les ouvrages sur lesquels le Capriccio Français a travaillé, son choix sest très vite porté sur La Canterina de Haydn, qui associait les qualités musicales et dramatiques quil cherchait.
La Canterina est dotée dun excellent livret qui possède rythme et humour. Dans la recherche dune deuxième uvre, le Capriccio Français a souhaité privilégier une cohérence dramatique. Sa volonté était détablir des correspondances dramaturgiques entre les deux uvres, de façon à justifier un dispositif scénique commun et des caractères semblables.
Ainsi le personnage central de la cantatrice dans louvrage dHaydn la amené à chercher des livrets traitant du théâtre et de lopéra et la conduit très rapidement vers le Directeur de Théâtre de Mozart.
Le Capriccio Français a donc construit une adaptation, où les personnages des deux uvres vont se retrouver : Gasparina de la Canterina devenant Mademoiselle Vogelsang, Don Ettore pouvant facilement être Buff.
La co-existence dun intermezzo italien et dun singspiel allemand, loin dêtre un handicap, permet de replonger dans les conditions de création du Directeur de Théâtre imposées par Joseph II. De surcroît, les airs des deux uvres ont une constante, celle de la parodie dopéra seria. Les airs seront, bien-entendu, dans leur langue originale, mais les textes seront dits en français.
Haydn et Mozart vont ainsi côtoyer un univers théâtral plus proche de nous, à lombre de Pirandello et de Brecht.
Une uvre lyrique originale pour cinq solistes, 26 musiciens et un récitant.
110 Terrasse de l'Agora 91002 Evry Cedex