Chiòve (Il pleut)

Bobigny (93)
du 5 au 7 février 2009
1h15

Chiòve (Il pleut)

Plou a Barcelone (Il pleut sur Barcelone) est l’oeuvre du jeune auteur catalan Pau Miró. Dans sa traduction en napolitain, Enrico Ianniello replace les passions entrecroisées des trois protagonistes dans un intérieur hyperréaliste : un petit appartement situé au dernier étage d’un immeuble insalubre du Quartier Espagnol, entre les livres, la cocaïne, et les chocolats Baci Perugina. En italien et en napolitain surtitré.

Spectacle en italien et en napolitain surtitré.

Plou a Barcelone (Il pleut sur Barcelone) est l’oeuvre du jeune auteur catalan Pau Miró. Dans le périmètre sordide et étriqué d’un immeuble du Raval, à deux pas de la Ramblas, il nous décrit un triangle amoureux entre une jeune prostituée, son fiancé souteneur et un client très spécial, libraire de profession. Dans sa traduction en napolitain, Enrico Ianniello replace les passions entrecroisées des trois protagonistes dans un intérieur hyperréaliste : un petit appartement situé au dernier étage d’un immeuble insalubre du Quartier Espagnol, entre les livres, la cocaïne, et les chocolats Baci Perugina.

Plou a Barcelone devient Chiòve et adopte le napolitain comme langue de vie, avec son bagage dialectal instinctif et authentique, afin d’exalter les caractères des personnages et leurs relations intimes. Passant du catalan au napolitain, Chiòve en assimile toute la puissance instinctive, naturelle et vitale.

Les vies de Lali et Carlo ne sont qu’effleurées par la civilisation de laquelle ils ne ramassent que les miettes, les modèles extérieurs de mauvaise qualité : de la junk fast food à la drogue. Le désir d’amour, les rêves de revanche sur la société de Lali la prostituée (Chiara Baffi) et, par-dessus tout, son ambition de paraître normale, sont anéantis par la présence harassante de Carlo (Carmine Paternoster), et renaissent pendant les rencontres mercenaires avec Davide (Enrico Ianniello). Mais la culture, les livres, les vers des poètes, les aphorismes des philosophes, les tableaux dans les grands musées ne sont qu’une illusion si tout se résume à la lecture des papiers entourant les bouchées au chocolat, dans la poésie morte et épigraphique des Baci Perugina.

Francesco Saponaro

Traduction (du Catalan/Castillan au Napolitain/Italien) : Enrico Ianniello

Vous avez vu ce spectacle ? Quel est votre avis ?

Note

Excellent

Très bon

Bon

Pas mal

Peut mieux faire

Ce champ est obligatoire
Ce champ est obligatoire

Vous pouvez consulter notre politique de modération

Informations pratiques

MC93

9, bd Lénine 93000 Bobigny

Accès handicapé (sous conditions) Bar Garderie (sous conditions) Grand Paris Librairie/boutique Restaurant Seine-Saint-Denis Wifi
  • Métro : Bobigny Pablo Picasso à 472 m
  • Tram : Hôtel de Ville de Bobigny à 90 m
  • Bus : Hôtel de Ville à 84 m, Karl Marx à 181 m, Maurice Thorez à 274 m
  • Voiture : A3 (Porte de Bagnolet) ou A1 (Roissy) ou RN3 (Porte de Pantin) sortie Bobigny / centre-ville ou A86 sorties N° 14 Bobigny /Drancy.
    Parking à proximité (un parking gratuit dans le centre commercial Bobigny 2 est accessible les soirs de représentation)

Calcul d'itinéraires avec Apple Plan et Google Maps

Plan d’accès

MC93
9, bd Lénine 93000 Bobigny
Spectacle terminé depuis le samedi 7 février 2009

Pourraient aussi vous intéresser

Partenaire
- 44%
La Loi du marcheur

Théâtre de la Bastille

Oublie-moi

Théâtre Actuel La Bruyère

La réunification des deux Corées

Théâtre de la Porte Saint-Martin

Un Tramway nommé Désir

Théâtre des Bouffes Parisiens

Spectacle terminé depuis le samedi 7 février 2009