Théâtre de l'Odéon - Ateliers Berthier, Paris 17e
Depuis ses débuts, Caroline Guiela Nguyen raconte comment les blessures qui nous constituent, et leurs réparations, témoignent des longues histoires qui nous trament. Dans Lacrima, tout part d’une robe de mariée : celle que la princesse d’Angleterre, en 2025, commande à une prestigieuse maison de haute couture. Spectacle en français, avec des scènes en tamoul, anglais, langue des signes.
Opéra Bastille, Paris 12e
De ce drame de Verdi inspiré de Victor Hugo, Claus Guth construit un spectacle où le bouffon revoit défiler sa vie, une humiliante farce que seule adoucissait la présence de sa fille. En italien, surtitrage en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris 12e
De ce drame de Verdi inspiré de Victor Hugo, Claus Guth construit un spectacle où le bouffon revoit défiler sa vie, une humiliante farce que seule adoucissait la présence de sa fille. En italien, surtitrage en français et en anglais.
Théâtre Bo Saint-Martin, Paris 3e
Avec déjà 30.000 spectateurs (parisiens et étrangers) au compteur, Julie Collas revient pour la saison II de son one-woman show. Oh my God she's Parisian ! c'est le nouveau stand-up 100% en anglais à Paris avec un humour décapant qui suit l'actualité parisienne en faisant la part belle à l'improvisation avec la salle !
Théâtre des Nouveautés, Paris 9e
Devenez un vrai Parisien dans les magasins, restaurants, taxis, métro etc... Au terme de cette formation ludique et interactive, le « Parisien » n'aura plus aucun secret pour vous ! Déjà plus de 800 000 spectateurs ont suivi les conseils d’Olivier Giraud. Pourquoi pas vous ? Déconseillé aux moins de 16 ans.
Opéra Bastille, Paris 12e
L’Anneau du Nibelung est la tétralogie colossale à laquelle Richard Wagner a travaillé durant trente ans. Le prologue L’Or du Rhin déploie dès son premier accord tellurique un monde parcouru de questions existentielles. Calixto Bieito place l'opéra dans un contexte dominé par la virtualité numérique et questionne l’impact de la technologie et de la science sur les êtres humains. Spectacle en allemand, surtitré en français et en anglais.
Théâtre Silvia Monfort, Paris 15e
Avec une tendresse infinie et son art incomparable pour déplier les épaisseurs de l’existence, Emma Dante signe un nouveau précis d’humanité. À travers les séquences et les musiques qui jalonnent la vie de deux êtres, paraissant remonter le temps devant nous, elle nous livre une histoire d’amour, belle à pleurer. Spectacle en italien et sicilien surtitré en français et anglais.
La Colline (Théâtre National), Paris 20e
Emma Dante clôt sa trilogie inspirée du Conte des contes de Giambattista Basile avec une satire contemporaine universelle. Dans la langue fleurie du Sud de l’Italie et un jeu où le corps est central, la dramaturge palermitaine et ses comédiens tournent l’être humain en dérision, oscillant entre farce et tragédie, mêlant rire et cruauté, poésie baroque et fantaisie magique dans une critique sans concession. Spectacle en napolitain, surtitré en français.
Opéra Garnier, Paris 9e
Texte fondateur de la littérature italienne et pilier de la culture européenne, la Divine Comédie de Dante semble résister à toute adaptation. C’est pourtant le défi relevé par Pascal Dusapin et son librettiste Frédéric Boyer qui proposent un voyage de Dante à travers différents âges de sa vie pour retrouver Beatrice. Spectacle en italien, surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris 12e
L’œuvre de Leoš Janáček, à l’orchestration aussi luxuriante que la nature qu’elle décrit, est une partition à part dans l’histoire de l’opéra où il est rare que renards, grillons et sauterelles soient les héros de l’histoire. Cette Petite Renarde rusée est mise en scène par André Engel dont les champs de tournesols abritent la nostalgie de l’enfance. Spectacle en tchèque, surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris 12e
S’inspirant de la comédie de Beaumarchais, Rossini en conserve toute la fougue pour créer ce bouillonnant opera buffa. Originaire de Venise, berceau de la commedia dell’arte, Damiano Michieletto est sensible à la veine burlesque de la musique rossinienne. Il transpose l’action de cette « précaution inutile » dans une Séville contemporaine inspirée du cinéma d’Almodóvar. Spectacle en italien, surtitré en français et en anglais.
Grande Comédie, Paris 9e
Karim Gharbi, un humoriste talentueux, est reconnu pour ses spectacles d'humour qui captivent réellement le public.
Ferme du Buisson, Marne-la-Vallée (77)
Dans le sillage de ses précédents spectacles, Philippe Quesne trouble le genre de la fable écologique, envoie un peu balader la morale et acclimate notre sensibilité à la sphère du non-humain. Ses personnages, comme redevenus enfants, retrouvent toute leur capacité d’étonnement devant la diversité et la beauté de la nature. En anglais surtitré en français. À partir de 16 ans.
Espace 1789, Saint-Ouen (93)
Tiago Rodrigues imagine une famille dont la tradition est d'éliminer des fascistes. Elle se réunit à l'occasion de l'initiation de Catarina à ce rituel. Un spectacle fort qui interroge la violence au sein des démocraties. Spectacle en portugais surtitré en français. Déconseillé aux moins de 16 ans.
Salle Pleyel, Paris 8e
La musique d'Avatar - le dernier maître de l'air en concert
Cartoucherie - Théâtre de l'Epée de Bois, Paris 12e
L'assassinat du grand-duc Sergueï par le révolutionnaire russe Ivan Kalyaev. Le récit commence avec les préparatifs minutieux d'un attentat et se termine sur l'échafaud. Quatre révolutionnaires, prêts à se sacrifier pour leur cause, suscitent une question troublante : sont-ils finalement des assassins ou des innocents ?
Le Centquatre (104), Paris 19e
Près de cinquante ans après la mort du réalisateur italien Pier Paolo Pasolini, quatre artistes se retrouvent sur une scène de théâtre et plongent dans la nuit de ce meurtre pour en faire un spectacle. Oui mais lequel ? Quelle histoire raconter et comment ? Passages en italien surtitrés en français
Théâtre Darius Milhaud, Paris 19e
Les personnes auxquelles tu penses à l’instant pensent certainement à toi de l’autre côté de l’univers… Spectacle en chinois, surtitré en français.
Opéra Bastille, Paris 12e
Dernier opéra de Bellini, Les Puritains raconte l’histoire d’amour contrarié entre un royaliste et la fille d’un républicain, qui sombrera dans la folie. Une oeuvre périlleuse à laquelle Laurent Pelly offre une dramaturgie piranésienne, aussi précise et tranchante que l’est ce grand festival belcantiste. Spectacle en italien, surtitré en français et en anglais.
Théâtre du Rond-Point, Paris 8e
La comédienne Hatice Özer choisit pour sa première création de partager la scène avec Yavuz Özer, son père. Une déclaration d’amour filial qui se révèle aussi un vibrant hommage à tous les exilés. Spectacle en turc et en français.
Salle Pleyel, Paris 8e
Appréciez la merveilleuse musique des films les plus populaires de tous les temps lors d'une soirée unique qui vous emmènera dans un voyage musical à travers Pandora.
Les Gémeaux - Scène Nationale de Sceaux, Sceaux (92)
Arthur Nauzyciel signe avec ce Jules César un spectacle total, sorte de capsule temporelle contenant la mémoire collective des aspirations, des attentes et des illusions qui traversent les époques. Spectacle en anglais surtitré en français.
Bouffes du Nord, Paris 10e
Les Messagères sont ces citoyennes afghanes qui veulent dire en Occident leur amour pour leur pays et en être les ambassadrices fortes et résilientes. Les Messagères sont ces jeunes femmes du XXIe siècle qui résistent, se construisent et inventent leur destin, malgré tout. Spectacle en dari surtitré en français. À partir de 15 ans.
Théâtre Louis Aragon à Tremblay-en-France, Tremblay-en-France (93)
Les Messagères sont ces citoyennes afghanes qui veulent dire en Occident leur amour pour leur pays et en être les ambassadrices fortes et résilientes. Les Messagères sont ces jeunes femmes du XXIe siècle qui résistent, se construisent et inventent leur destin, malgré tout. Spectacle en dari surtitré en français. À partir de 15 ans.
Théâtre des Champs-Elysées, Paris 8e
La vision de Krzystof Warlikowski pour Le Chevalier à la rose, œuvre phare de Richard Strauss et du répertoire lyrique du début du XXe siècle. Opéra chanté en allemand, surtitré en français et en anglais.
Nanterre - Amandiers, Nanterre (92)
Après Emma Bovary, Carme Portaceli s’empare d’Anna Karénine, héroïne moderne traquée par une société indigne de la juger. En catalan surtitré en français.
Théâtre de la Bastille, Paris 11e
Agnés Mateus et Quim Tarrida s’attaquent au fascisme, à la haine des étrangers, à l’oubli commode du post-franquisme. Grâce à l’alliance détonnante d’un propos frontal et d’un puissant sens de l’image, ce spectacle est un brûlot pop, un appel à la désobéissance et la révolte.
En espagnol surtitré en français
Comédie Saint-Michel, Paris 5e
Une jolie fable pour toute la famille, l'histoire d'un roi excentrique passionné de bonbons, qui apprendra malgré lui les bienfaits du partage ! A lovely fable for the whole family, the story of an eccentric king with a passion for candies, who will learn the benefits of sharing despite himself ! Dès 3 ans. Spectacle bilingue français / anglais.
La Colline (Théâtre National), Paris 20e
Bienvenue chez les Cromagnons ! une famille libanaise qui, dans son quotidien, se débat comme tant d’autres, entre les bombes, les orages et les coupures d’électricité. Jamais mise en scène par le dramaturge lui-même jusqu’alors, Wajdi Mouawad choisit de proposer Journée de noces chez les Cromagnons dans sa langue maternelle avec une équipe essentiellement libanaise. Spectacle en libanais surtitré en français.
La Colline (Théâtre National), Paris 20e
Tandis que les guerres se rapprochent et que nous ne cessons de nous éloigner, le réalisateur de cinéma Khalil Cherti suggère avec sa première création théâtrale adaptée de son court-métrage éponyme, que créer pour l’autre, inventer et réinventer nos liens les uns aux autres, reste toujours une question de survie. Spectacle en arabe levantin surtitré en français.