Parole d'onore

Paris 1e
du 11 février au 1 mars 2014
50 minutes

Parole d'onore

  • De : Attilio Bolzoni
  • Mise en scène : Manuela Ruggiero
  • Avec : Marco Gambino
Un voyage au cœur de l'une des plus anciennes et secrètes organisations : La Mafia. Le comédien italien Marco Gambino dit les paroles des repentis de la mafia telles que les a retranscrites, à l’état brut, le journaliste Attilio Bolzoni. Spectacle en alternance en français et en italien selon les dates.

Spectacle en français sauf les 13, 20, 27 février (en italien).

  • Un spectacle au coeur de la mafia

Le comédien italien Marco Gambino dit les paroles des repentis de la mafia, Toto Riina, Tomasso Buscetta, Michele Greco, telles que les a retranscrites, à l’état brut, le journaliste Attilio Bolzoni : glanées lors des procès ou au fil des interviews qu’il mène depuis trente ans, ces sentences sans fioritures nous plongent au cœur même du raisonnement mafieux qui n’est pas seulement une langue ou un code, mais un exercice d’intelligence, une exhibition permanente du pouvoir.

  • La presse

« Un spectacle éloquent. » Le Figaro

« Impeccable Gambino. » Le Canard enchainé

« La mise en scène est soignée, réussie. Un très bel effet. » France inter

« Un témoignage exceptionnel. Très bien composé et joué. » Figaroscope

« Gambino joue avec cette sobriété efficace. Fort comme de l'acide. » Politis

  • Le mot de l'auteur

Ce sont des voix qui viennent d’un autre monde. Je les ai écoutées pendant trente ans dans ma Sicile natale et je les ai notées. Parole d’Onore c’est la mafia qui se raconte, ce sont des hommes d’honneur qui se révèlent en nous dévoilant leurs pensées et leurs sentiments. Ils nous parlent de la famille et de l’amitié, de Dieu et du péché. Une nature de criminels qui se révèle à travers un langage qui n’est pas uniquement un code mais aussi un exercice permanent du pouvoir. Parole d’honneur.

Attilio Bolzoni

  • Le mot du metteur en scène

Les hommes d’honneur dépeints comme des bêtes dans les cages d’un zoo, se racontent à travers les yeux d’un journaliste d’investigation. Sur une scène, où parfois des transparences s’alternent avec l’intensité du noir, Marco Gambino incarne des personnages différents du monde de la mafia. Des images en noir et blanc projetées pendant le spectacle se fondent parfois avec l’acteur en soulignant les émotions qui se cachent derrière la langue complexe et hermétique de ces “criminels spéciaux”.

Manuela Ruggiero

  • Extrait

Journaliste : Ce sont des voix qui proviennent d’un autre monde. Elles sortent, menaçantes, elles abasourdissent. Tantôt elles arrivent, fuyantes et en apparence inoffensives, tantôt elles sont délibérément chargées de présages. Elles cachent toujours quelque chose, elles sont toujours porteuses de messages. Dans leurs discours, tout est message. Même les détails qui paraissent les plus insignifiants, les gestes qui accompagnent ou remplacent les voix. Même les silences. C’est un choeur inquiétant que j’ai retrouvé dans mon carnet. Ces paroles et conversations sont devenues mes notes. Ce sont les mafieux qui racontent leur Sicile.

Buscetta : Moi, j’ai été fait homme d’honneur très jeune, je dirais enfant. Mais on se lève pas un matin en disant : A partir de maintenant, je fais partie de la Cosa Nostra. La Cosa Nostra se prépare à faire un homme d’honneur seulement après l’avoir expérimenté, expérimenté, expérimenté.
Riina - La megghiu parola è chidda cca nun si dici. (La meilleure parole est celle qui ne se dit pas). C’est facile pour les repentis d’accuser Salvatore Riina parce que, comme ça, ils ont plus de maisons, plus d’argent, plus de villas, plus de bien-être.

Mutolo : Quand il faut réfléchir pour décider si on doit liquider un tel ou démarcher tel autre, nous autres, on organise toujours cet événement – le banquet – qui, en sicilien, se dit schiticchio o schiticchiata.

Michele Greco  : La ruine de l’humanité, c’est certains films, les films de violence, les films de pornographie. Parce que, par exemple… si le repenti Totuccio Contorno avait vu Moïse au lieu du Parrain, il aurait calomnié personne… et moi je serais pas ici… Au lieu de ça, malheureusement, Totuccio Contorno a vu Le Parrain, il lui a plu et donc je me trouve ici.

Mutolo : Il y a des femmes, des épouses et des mères d’hommes d’honneur dignes d’admiration pour les sacrifices qu’elles font pour leurs fils et leur mari. Si tu es un assassin mais fidèle et amoureux, ta femme est prête à n’importe quel sacrifice pour son homme. Rosaria était l’unique chose propre que j’avais, Rosaria, je voulais la conduire à l’autel. Je ne pensais qu’à elle, à ma Rosaria.

Vous avez vu ce spectacle ? Quel est votre avis ?

Note

Excellent

Très bon

Bon

Pas mal

Peut mieux faire

Ce champ est obligatoire
Ce champ est obligatoire

Vous pouvez consulter notre politique de modération

Informations pratiques

Déchargeurs

3, rue des Déchargeurs 75001 Paris

Bar Châtelet Lieu intimiste Salle climatisée
  • Métro : Châtelet à 29 m
  • RER : Châtelet les Halles à 242 m
  • Bus : Rivoli - Châtelet à 94 m, Rivoli - Pont Neuf à 96 m, Châtelet à 171 m, Pont Neuf - Quai du Louvre à 265 m, Châtelet - Quai de Gesvres à 341 m, Châtelet / Coutellerie à 399 m
Calcul d'itinéraires avec Apple Plan et Google Maps

Plan d’accès

Déchargeurs
3, rue des Déchargeurs 75001 Paris
Spectacle terminé depuis le samedi 1° mars 2014

Pourraient aussi vous intéresser

Partenaire
Le Montespan

Théâtre Actuel La Bruyère

La Danseuse

Théâtre de Belleville

- 16%
Music-Hall Colette

Tristan Bernard

La réunification des deux Corées

Théâtre de la Porte Saint-Martin

Spectacle terminé depuis le samedi 1° mars 2014