
Virtuosité musicale, dialogues facétieux et jeux de lumière se côtoient avec la légèreté des personnages et des histoires de Kasrilevké. Spectacle en français et en yiddish.
Un conte musical en français et en yiddish, adapté de l’œuvre de Sholem-Aleykhem, présenté par Eden Gerber et Adrien Séguy.
Avez-vous déjà visité Kasrilevke, le shtetl emblématique et décalé créé par Sholem-Aleykhem ? Le clarinettiste Eden Gerber et l’accordéoniste Adrien Séguy vous convient de plonger, à travers texte et musique, dans la douce dérision des descriptions savoureuses de cette ville!
Les anecdotes loufoques, racontées en yiddish et en français, nous mènent au cœur de l’univers humoristique du judaïsme ashkénaze où la modernité rationnelle est constamment mise à l’épreuve par le mot d’esprit de la mame loshn. En revisitant le vieux répertoire klezmer, le monde du shtetl cher à Sholem-Aleykhem se trouve soudainement ressuscité et la magie de Kasrilevke nous gagne au-delà des mots.
oui il y avait du monde au" shtetl" et de la joie dans tous les coeurs!Deux jeunes musiciens virtuoses(accordéon et clarinette) pour revisiter le répertoire klezmer et faire le voyage à yiddishland en langue yiddish et traduction française...plaisir pour tous donc..Le conte "Di Shtot Fun Di Kleyne Mentshelekh"..bienvenue à Kasrilevké!
Réservé via Theatreonline
Pour 1 Notes
oui il y avait du monde au" shtetl" et de la joie dans tous les coeurs!Deux jeunes musiciens virtuoses(accordéon et clarinette) pour revisiter le répertoire klezmer et faire le voyage à yiddishland en langue yiddish et traduction française...plaisir pour tous donc..Le conte "Di Shtot Fun Di Kleyne Mentshelekh"..bienvenue à Kasrilevké!
Réservé via Theatreonline
77 rue de Montreuil 75011 Paris