Karen Badalov

Karen Badalov

Cet(te) artiste n'est pas lié(e) en ce moment à un spectacle.

De 1999 à hier - Karen Badalov

Amphitryon

TGP - CDN de Saint-Denis, Saint-Denis

du 20 au 24 mai 2017
2 heures
CLASSIQUE Événement En langue étrangère Russe Terminé
  • De : Molière
  • Mise en scène : Christophe Rauck
  • Avec : Karen Badalov, Andreï Kazakov, Ksénia Koutépova, Oleg Niriane, Kirill Pirogov, Galina Tiounina, Nikita Tiounine, Roustem Youskaïev
Si Amphitryon – l’une des rares comédies de Molière écrite en vers – est peu joué, sa verve et son humour égalent les plus fameuses pièces du brillant auteur. L’originalité de la proposition de Christophe Rauck ne s’arrête pourtant pas au choix du texte, car les acteurs qui le porteront sont issus d’une des plus célèbres troupes de Russie : l’atelier de Piotr Fomenko. Spectacle en russe, surtitré en français.
Les trois soeurs

Chaillot - Théâtre national de la Danse, Paris

du 3 au 7 nov. 2004
CLASSIQUE Coup de cœur Terminé
  • De : Anton Tchekhov
  • Mise en scène : Piotr Fomenko
  • Avec : Ludmila Arinina, Karen Badalov, Madeleine Djabraïlova, Andrei Kazeakov, Ksénia Koutépova, Polina Koutépova, Oleg Lubimov, Igor Ovtchinnikov, Kirill Pirogov, Taguir Rahimov, Youri Stépanov, Galina Tunina, Sergueï Yakoubenko, Roustem Youskaev
Spectacle en russe surtitré en français, monté par une légende de la scène internationale, Piotr Fomenko. Macha, Olga et Irina rêvent d’un grand départ pour Moscou. Elles tentent d’organiser le mortel ennui, maître absolu du village de garnison où elles demeurent. À l’aube du XXe siècle, Tchekhov dépeint trois âges, trois tempéraments féminins, et avec eux la nécessité des bouleversements à venir. Il observe le désenchantement du siècle, parcourt l’étendue des désillusions qui lui sont contemporaines.
Guerre et paix

Théâtre du Nord, Lille

du 17 au 20 oct. 2002
CLASSIQUE Coup de cœur Terminé
  • De : Léon Tolstoï
  • Mise en scène : Piotr Fomenko
  • Avec : Polina Agureeva, Ludmila Arinina, Karen Badalov, Madlen Djabrailova, Boris Gorbatchev, Andrei Kazeakov, Ksénia Koutépova
Spectacle en langue russe présenté en version surtitrée. Conçu comme un simple «pressentiment» du gigantesque chef d’œuvre de Tolstoï – une « traversée » des premiers chapitres –, ce spectacle en langue russe, surtitré en français, sera non seulement l’occasion d’évoquer quelques aspects mythiques de la «grande Russie» à la veille de l’invasion des armées napoléoniennes, mais surtout de découvrir l’immense talent de Piotr Fomenko, l’un des plus grands metteurs en scène et directeurs d’acteurs du théâtre européen.