Et pataouète et patatras est une histoire d'exodes successifs entre 1830 et 1962, de la Sicile à l'Algérie jusqu'en France. C'est le destin de 3 hommes, c'est aussi et surtout des contes traditionnels pied-noir et l'occasion de faire résonner à nouveau le patouète, son verbe, son accent, sa musicalité.
Quand j'ai commencé à raconter, il y a des mots qui sont revenus à ma mémoire... Ces mots-là, je pensais que tout le monde les connaissait, mais je me trompais... Ces mots-là, c'étaient ceux de mon grand-père et de tous ceux qui sont en Algérie avant 1962. Ces mots-là, c'est ce qu'on appelle le pataouète, un joyeux salamexical composé d'italiens, de napolitain, d'espagnol, de kabyle, de berbère, d'arabe et de français.
Ces mots-là restent le symbole de l'amitié entre toutes ses communautés et la mémoire de cette langue qui naissait de l'autre côté de la méditerranée.
Et pataouète et patatras est une histoire d'exodes successifs entre 1830 et 1962, de la Sicile à l'Algérie jusqu'en France. C'est le destin de 3 hommes, c'est aussi et surtout des contes traditionnels pied-noir et l'occasion de faire résonner à nouveau le patouète, son verbe, son accent, sa musicalité.
43 rue Mathurin Régnier 75015 Paris